chờ chết
Définition
- Verbe (expression figée) :
- Attendre la mort : "chờ chết" décrit l'action de rester passif dans une situation dangereuse ou désespérée, sans tenter d'agir pour l'améliorer ou s'en échapper, ce qui conduit inévitablement à un échec ou à une catastrophe.
- Être résigné à un destin funeste : l'expression implique une attitude de soumission totale face à un destin perçu comme inéluctable.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Ngồi đây không làm gì thì chỉ có chờ chết. (Rester assis ici sans rien faire, c'est attendre la mort.)
- Bị kẹt trong đám cháy mà không tìm lối thoát là chờ chết. (Être pris dans un incendie sans chercher une issue, c'est attendre la mort.)
- Công ty không đổi mới, cứ thế này là chờ chết thôi. (Si l'entreprise ne se renouvelle pas et continue comme ça, elle attend simplement sa fin.)
Utilisation avancée
- L'expression est presque toujours utilisée de manière hyperbolique et figurative. Elle critique sévèrement la passivité et le manque de proactivité face à un grave problème.
- Elle peut s'appliquer à des situations non littéralement mortelles, comme des échecs professionnels, financiers ou personnels.
Variantes et mots apparentés
- Chờ (verbe) : attendre.
- Tôi đang chờ bạn. (J'attends un ami.)
- Chết (verbe) : mourir.
- Cây này sắp chết. (Cet arbre est en train de mourir.)
Synonymes
- Se résigner à périr : accepter passivement sa propre destruction.
- Courir à sa perte : s'engager dans une voie qui mène inévitablement à la catastrophe (avec une nuance d'action plus que de passivité).
Expressions idiomatiques
- Ngồi chờ chết : littéralement "rester assis à attendre la mort". Cette variante renforce l'idée d'inaction totale.
- Phải hành động ngay, không thể ngồi chờ chết được. (Il faut agir tout de suite, on ne peut pas rester assis à attendre la mort.)